Après un break en amoureux, la prochaine mission, c’est prendre du temps pour soi. La belle blague, vous me direz ! Je sais, ça fait des lustres que vous ne savez pas ce que c’est. Vous culpabilisez ne serait-ce qu’à l’idée d’effleurer ces mots : temps pour soi. Du temps pour quoi faire réellement ?
Du temps pour flâner, prendre soin de moi, me bichonner, être avec les copines, faire du sport, du shopping, du temps pour ne rien faire ?
Non, non, non, ce n’est pas possible ! Eh bien, les filles… vous savez quoi ? Aujourd’hui, j’ai volé 1h30 à ma journée pour me faire un hammam avec les copines. Oui, je sais… c’est la folie en ce moment ! Je vous avais dit que mon sens des priorités allé changer et je ne plaisantais pas :)
Tras una escapada romántica, lo siguiente es tomar tiempo para una misma. Seguro que os estáis riendo… menuda broma me diréis ! Lo sé, hace una eternidad que no sabéis lo que es esto del tiempo. Os sentís culpables, con sólo la idea de pensar en estas palabras : tiempo para mí. Tiempo para qué, exactamente ? Para pasear, cuidarme, estar con las amigas, hacer deporte, shopping, tiempo para no hacer nada ? Madre mía, ni soñarlo, no, no, no… Imposible ! Pues chicas sabéis qué ? Hoy le he robado 1h30 a mi día, para hacerme un hammam con las amigas. Sí, lo sé… últimamente es una locura por aquí ! Ya os dije que mi orden de prioridades iba a cambiar y no estaba de broma :)
On oublie tellement vite tout cela… C’est bien vrai que l’on ne se rend compte de ce que l’on avait, uniquement quand on ne l’a plus. Avant les enfants, quand je disposais de tout ce temps, je ne trouvais pas un exploit prendre 2h pour aller au sport, ou faire du shopping, ou prendre un verre en fin de journée avec les copines, ou me faire masser, ou me faire un hammam ! Mine de rien, je prenais soin de moi et je me faisais plaisir. Avec les enfants, tous ces petits plaisirs ont été remplacé par eux. C’est le “petit” prix à payer pour tout ce grand bonheur. Mais au fur et à mesure qu’ils grandissent, je pense que je vais me permettre le luxe de reprendre ces petits plaisirs. Pas avec la même assiduité que quand j’étais
plus jeune, mais de temps en temps. On dit qu’en mai, fais ce qu’il te plaît. Aujourd’hui, c’était un hammam + gommage. Oh la la… Je vous promets, à ce moment précis, je flotte et en plus j’ai la peau toute douce, comme celle de mes petits chérubins.
Se olvida tan rápido todo esto… Es verdad esto que dicen, que nos damos cuenta de lo teníamos cuando ya lo hemos perdido. Antes de los niños, cuando disponía de todo este tiempo, no me parecía algo extraordinario tomarme un par de horas para ir al gym, o ir de tiendas, o tomarme algo con las amigas al final del día, o darme un masaje, o incluso hacer un hammam ! Sin darme cuenta, me cuidaba bastante y a menudo me otorgaba bastante tiempo. con los niños, todos estos pequeños lujos, fueron reemplazados por ellos. Es el “pequeño” precio a pagar por toda estos grandes momentos de felicidad que nos dan. Pero a medida que crecen, pienso que me voy a volver a permitir estos pequeños lujos. No con la misma frecuencia que cuando era más joven, pero de vez en cuando. Se dice que en mayo, no te quites el sayo. En francés, el refrán es “en mayo haz lo que te dé la gana”. Pues hoy, me dí el gustazo de hacer un hammam + peeling. Aiissss… que gustazo ! Os aseguro que en este preciso momento, estoy flotando y además, tengo la piel suave, cómo la de mis principitos.
Hugo et Simon porte des sweats de la marque Buho Bcn.
Le pantalon de Hugo vient de chez Arsène et les pipelettes.


