Une nouvelle vie à la campagne
Nous y voilà, au tout début de cette nouvelle étape. Depuis dimanche, nous habitons à la campagne, dans un tout petit village de 576 habitants, à 2 km au-dessus de la Loire. Nous avons aménagé une vieille bâtisse en projet de rénovation. Nous avons posé nos valises, nos cartons, nos meubles et nos petits objets. Nous avons quitté la ville pour partir à la campagne. Que l’aventure commence !
Aquí estamos, al principio de esta nueva etapa. Desde el domingo pasado, vivimos en el campo, en un pequeño pueblo de 576 habitantes, a 2km por encima del río Loira. Nos hemos trasladado a una vieja casa de campo, todavía por renovar. Hemos venido con nuestras maletas, nuestras cajas, muebles y pequeños objetos. Hemos dejado la ciudad para venir a vivir al campo. Que empiece la aventura !
À l’aube de nos quarante ans, nous avons franchi le pas. Certains nous disent courageux, d’autres chanceux. Nous sommes tous simplement heureux. Nous avons quitté la ville, pour aller vivre à la campagne. La maison que nous avons choisie est encore loin d’être la maison de nos rêves. Pendant plusieurs mois, nous allons devoir nous adapter aux volumes qui sont plus ou moins habitables, en attendant la fin des travaux.
Con los cuarenta a la vuelta de la esquina, hemos dado el paso. Algunos nos dicen valientes, otros que tenemos suerte. Nosotros nos consideramos simplemente felices. Hemos dejado la ciudad para irnos a vivir al campo. La casa que hemos escogido aún está lejos de ser la casa de nuestros sueños. Durante varios meses, tendremos que adaptarnos a las habitaciones que están más o menos habitables, mientras esperamos el final de la renovación. Donc, nous nous sommes installés dans les pièces plus ou moins saines de la maison, mais encore très rustiques. Depuis 3 jours, nous habitons ici, mais je pense que nous n’avons pas encore réalisé. Nous avons déscolarisé les enfants 15 jours avant la fin des cours. Ils commencent à souffler. C’est l’été, il n’y a plus d’horaires, ni d’autres contraintes. Le rythme est déjà plus lent. Pour l’instant, il y a comme un air de vacances.
Así que nos hemos instalado en las habitaciones más o menos en buen estado, pero aún muy rústicas. Desde hace 3 días, vivimos aquí, aunque aún no hemos realizado bien el cambio. Los niños ya no van al cole. Empiezan a soplar un poco. Es verano, ya no hay horarios, ni otras obligaciones. El ritmo ya es más lento. De momento, hay cómo un aire de vacaciones.
Au fur et à mesure que les travaux avanceront, cela prendra sûrement un autre tournant. De même, quand les enfants reprendront l’école en septembre et que la routine prendra la-dessus. Mais pour l’instant, nous avons changé de vie en douceur. Les enfants sont un peu perdus, par contre je pense qu’ils vont vite prendre leurs marques. Les vélos défilent à longueur de journée, les “maman on va voir les vaches” et les “on va se promener on revient“, ça sent la liberté et la joie de vivre !
A medida que las obras vayan avanzando, imagino que empezaremos a darnos más cuenta que el cambio es real. Lo mismo pasará cuando los niños empiecen otra vez el cole en septiembre y que la rutina vuelva a su cauce normal. Pero de momento, el cambio de vida ha sido suave. Los niños están un poco perdidos, aunque me parece que se adaptarán rápidamente. Las bicis van y vienen todo el día, los “mamá vamos a ver las vacas” y los “mamá nos vamos de paseo”, huele a libertad y felicidad !
De mon côté, j’ai toujours une montagne de choses à faire et maintenant, encore plus, le temps de tout organiser. Malgré cela, je suis déjà beaucoup plus sereine. No stress. Demain sera un autre jour. Belle soirée les belles.
Por mi parte, todavía tengo una montaña de cosas por hacer y ahora aún más, hasta que todo esté un poco organizado. A pesar de todo, me siento mucho más tranquila. No stress. Mañana será otro día. Besitos a todos.
Zoe porte une magnifique robe Little Creative Factory, à ne pas louper en solde, chez Smallable :)
Pieds nus et le chapeau de la jolie Pia, oublié le jour du barbecue !
bon été, bonne installation. Tes photos, tes mots respirent la douceur et la sérénité.
courage pour la suite mais déjà ça semble bien parti! :-)
je me pose souvent une question que j’ose te poser ;-) mais ton mari envisage t-il de changer de taf? parce que j’imagine que le tournent n’est pas que ce déménagement?
désolée si je fais ma curieuse ;-)